葡語結合AI突破翻譯界限
澳門是中西文化交匯的城市,中葡雙語均為通用語言,在中葡翻譯等方面的產學研發展上,有著得天獨厚的優勢。近年來,澳門理工學院融合葡語和計算機兩大優勢領域,開展跨學科合作,在大數據、人工智能、機器翻譯等領域取得突破性進展,開發出一系列在本澳,以至粵港澳大灣區、“一帶一路”國家使用的產品,獲廣泛好評,影響深遠。
理工學院葡語教學及研究中心主任張雲峰介紹,該校成立“中葡英機器翻譯聯合實驗室”,運用語言大數據和人工智能技術,成功解決中葡翻譯中跨語言、跨文化的瓶頸。首批重點項目包括中葡、英葡基於神經網絡的機器翻譯、葡語語音辨識、語料挖掘及自動化處理、機器翻譯評測等。
張雲峰特別提到,學院在自身建立全球最大、最精準的中葡平行語料庫的基礎上,結合人工智能開發出具自主知識產權的中葡/葡中公文輔助翻譯系統,專業評測系統顯示其中葡、葡中範疇翻譯質量高於谷歌等眾多對手。現時,該系統已在本澳多個政府部門、機構,乃至葡語國家使用。此外,學院亦先後研發出“中葡英語音識別同傳系統”、“中葡通Dizlá!”智能手機APP,舉辦“世界中葡翻譯大賽”、推出“理工葡語線上學習平台”等,產學研方面可謂碩果累累。
值得一提的是,新冠疫情初發時,學院獲國家教育部批准去年底成立的“機器翻譯暨人工智能應用技術教育部工程研究中心”迅速反應,建立“中葡英疫情語言大數據庫”,以實際行動助力澳門及其他國家和地區防疫工作。
展望未來,張雲峰稱會持續完善學院神經網絡機器翻譯技術和多語種語料庫,在智慧城市、智慧旅遊、“一帶一路”語言大數據庫等領域深入進行研究,並力求將研究成果轉化成更多的產品應用在不同領域,尤其是日常生活中。