王安憶的張腔
“誰有‘張看’的眼睛?只能收拾她紙上的文字,篩眼濾下來的雜東西,拼拼湊湊,織出個謎面,謎底卻不是原來那一個。改編張愛玲,動輒得咎。”
——王安憶
九月號《明報月刋》刋出王安憶的文章《戲說》,由改編者說說面對“自給自足”的“張腔”,如何用“張腔”補“張腔”。
王安憶曾改編《金鎖記》、《色,戒》,連同這次許鞍華執導的《第一爐香》,前後已改編了三部張愛玲的小說。
“‘張看’的自給自足,用她自己的小說名,真是‘小團圓’。倘要攜帶私貨,就會漏罅隙,對不上縫。”
記得少年時看《金鎖記》,只覺滿紙刻薄。張愛玲寫人心深刻,比寫情更入木三分,《金鎖記》是範例。而在編者眼中則是“滿”,“甚至有溢出,不得不做減法,將一整條長白的線索統統拉掉”。《金鎖記》是張愛玲巔峰之作,每一句話每一個佈局都前後相連,套王安憶的話:“或者不要,或者照單全收,沒得挑!”可惜沒看過王安憶改編的話劇,不知她的減法如何。
《色,戒》和《第一爐香》有一點相似,都是情慾人生,許鞍華不似李安計算,沒把《第一爐香》拍得赤裸裸,可能和編劇是王安憶有關。
王安憶認為《色,戒》和《第一爐香》沒有《金鎖記》的滿,倒是人和事都不富足,要找些填充,“稍縱手腳,就越過線,找到界外去了。”王安憶形容,只能用“張腔”補“張腔”。
都說張愛玲的東西不好改編,王安憶和許鞍華是兩個不甘心的女子,一再向高難度挑戰。
據王安憶透露,原本喬誠爵士一角是邀請濮存昕出演的,結果,王安憶和濮存昕討論了許多,到老都是好孩子的濮存昕窮盡想像也想不明白喬誠爵士是“如何進化成的物種”,最後婉拒了角色。
(百年張愛玲 · 二)
程 文