Tongue in Cheek——毫無誠意
** to speak insincerely, facetiously, ironically, mockingly, jokingly, mischievously or humorously.(不誠實地、諷刺地、反諷地、嘲弄地、開玩笑地、頑皮地或幽默地說話。)
~~ 假情假意;毫無誠意;不認真的;不當真的;半開玩笑的;鬧着玩的;開玩笑的;當不得真;半開玩笑地譏諷道;幽默諷刺的;嘲弄的口氣講;風涼話;說說而已;前說後忘
~~ with tongue in cheek; tongue-in-cheek
!! There’s a story about a pregnant woman's uber-rich father who used a gun to force her boyfriend to marry her, but it was actually the boy’s conspiracy, who says, with tongue in cheek, "I love her ..." but with his eyes on the money.
(有一個故事關於一個懷孕女子的富豪父親,用槍強迫她的男朋友娶她,但實際上這是男朋友的陰謀,他毫無誠意地說“我愛她…”,而他的眼睛卻看着錢。)
!! If after saying something, you pushed out one cheek with your tongue or winked, it’s a tongue-in-cheek gesture.
(如果在說完甚麼後,你伸舌頭或眨眼,那就是隨便說說的姿態。)
>> When the customer exaggerates the complaint and wants to benefit from it, the server's response is always with tongue in cheek.
(當客人誇大投訴想從中獲利時,服務員的回應總變得假情假意。)
>> When a person lacks maturity and the main purpose is just for money rather than good work, he always speaks with tongue-in-cheek, and works half-heartedly.
(當一個人缺乏成熟,主要目的為了錢而非想做好工作時,他總是毫無誠意地說話和不熱心工作。)
學勤進修教育中心英語專科導師
李啟文 教授