聯國的無能 個人的無力
——談《突襲安全區》
上世紀九十年代,南斯拉夫解體後,內戰不斷,其中的塞爾維亞軍隊一直屠殺波斯尼亞人,一九九五年的斯雷布雷尼察城屠殺事件中,八千名波斯尼亞男性遭槍決,可說是二戰後最嚴重的種族滅絕事件。
由波斯尼亞及歐洲多國合製的《突襲安全區》,將上述的真人真事拍成電影,在歐洲叫好叫座,獲提名奧斯卡最佳國際電影,最終敗給《醉美的一課》,然而本片更沉重、更真實。
女主角是聯合國維和部隊的女翻譯員,其丈夫與兒子與大批難民在維和部隊基地門外,無法進入。飾演女翻譯員的雅絲麗是塞爾維亞人,演得成熟而富有表情變化,救人心急如焚,又周旋於維和部隊將領,皆有真切演技。
全片沒有炮彈戰火,但更殘酷無情,連維和部隊也無法扭轉。一開始拍攝基地因空間有限,萬名難民在外面滯留,率先反映維和部隊並非萬能。全片實際道出維和部隊的無能,與塞軍將領談判一幕,強與弱即時顯見,這段談判戲拍得冷靜細緻,捨棄聲大夾惡,句句皆顯塞軍的運籌帷幄。
及後,塞軍走到維和部隊基地,成功入內,帶走裡面的波斯尼亞難民,再次彰顯塞軍的強勢。影片從真實事件道盡“猛虎不及地頭蟲”,維和部隊並非強勁無比,更諷刺一筆,是處於大後方的總將領“突然消失”,沒有給予指示,整個維和工作形同虛設,諷刺筆鋒去得更狠。
自編自導的潔絲米拉·茲巴尼奇是女性,今次將整個戰事拍成一場遊戲,無需硬碰硬,塞軍成功帶走難民,運送別處槍殺,過程拍出難民不知前路的恐懼,女翻譯員亦在爭分奪秒中拯救家人,皆顯出人在戰亂中的無力感,可悲可嘆。影片同時寫出塞軍與難民的複雜關係,昔日街坊也是同學,今日換來槍頭指向,無奈唏噓。
全片最精彩莫過於結尾,戰事過後,回到和平,女翻譯員從屍骸中辨認家人,長鏡頭的運用倍感悲傷感。然後是校內的學生表演,昔日殺人無數的塞軍將領,已成平民,並與當時為難民的生還者同場。兩段戲連結後,當中的時局亂世與恩怨愛恨的關係,一切難以言盡,但當時家人強行被殺,誰來主持公義?這無疑發人深省,餘悲無盡。
lhaio@yahoo.com.hk
小也