春滿乾坤福滿門
新年初一在大三巴牌坊及議事亭前地,有“歡樂春節——二○二四年龍騰舞躍賀新春”社區巡演。這條長龍二百三十八米長,所謂“行運一條龍”,但如所願。這個活動名之曰“金龍獻瑞福澤濠江”,突顯一個“福”字。春聯寫曰:“天增歲月人增壽;春滿乾坤福滿門。”同樣祈求的是“福”。福這種東西是看不見的,所以很多人身在福中不知福。有“福氣”一詞,氣,同樣看不見,只能用語言告訴你:凡富貴壽考、康健安寧、吉慶如意、全圖圓滿。這就是福。劉向《說苑 · 權謀》:“此所謂福不重至,禍必重來者也。”劉向這麼說未免有些武斷。《書 · 洪範》有所謂五福:一曰壽、二曰富、三曰康寧、四曰攸好德、五曰考終命。唐陳子昂《臨邛縣令封君遺愛碑》:“家膺五福,堂享三壽。”既有“五福”,焉能說“福無重至”?問題在於人的本身。正是:“天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。”
關於“福”的,有所謂“福慶”,亦指幸福,漢焦贛《易林 · 蠱之乾》:“首澤與目,載受福慶。”明沈采《千金記 · 榮歸》:“從此一家蒙福慶。”事實上流落外地的遊子,倘能榮歸,確是一家蒙福慶。
有所謂“福手福足”,其實是最不幸的。隋唐時自殘手足謂之福手福足,因為手足殘廢則可避免兵役,試問何福之有?兵燹之患聞者傷心,但願偃武修文,民豐物阜。
水有福水,其實是酒的別名。按《晉書 · 地理志》有福祿縣,屬酒泉郡。《水經注》所謂福祿水,由是縣出也。不過酒能亂性,抑且傷身,禍與福為鄰,一變便是禍水。
粵語的“福”其實很“土”,把笨拙之人稱為“福頭”,想來有理,因為庸人福厚。庸不與人爭,其福報自厚。厚德載福,此之謂也。
冬春軒