Chops
Chops作為名詞的定義之一是“技術”,隱含技術高超的讚美,在今日廣泛應用於不同範疇之前,原本主要形容爵士樂手的美技。而雖然字源與銅管樂器的運唇法embouchure相關,我卻因為chop當動詞時的“砍”、“剁”意思,更常聯想到厲害的鼓手。例如,搖滾樂史上最偉大鼓手之一的Charlie Watts,擁有的jazz chops搖擺着牽扯韻律,於是賦予Mick Jagger跟Keith Richards表演空間,為滾石樂團奠立他們獨有的跩態。
去年,我曾介紹過的愛沙尼亞女小提琴家、歌手Maarja Nuut,她與電音製作人Ruum的合作好聽耐聽,與美國迷幻實驗樂手Sun Araw的即興錄音,則古怪而充滿趣味。今年新作《Hinged》找來瑞士鼓手Nicolas Stocker,兩人靈巧詮釋了這個字在愛沙尼亞語與英語分別具有“已逝靈魂”與銜接物“樞”之兩種含意,Stocker緊迫前驅的打擊chops,則替整張專輯適當營造結構張力。
最後,不得不提Andrew Cyrille Quartet的新作《The News》,這位已經八十二歲的鼓手,絕對是爵士樂壇活傳奇,其帶領的四重奏成員包括著名結他手Bill Frisell、鍵盤手David Virelles與低音大提琴手Ben Street。其延續了二○一六年發行的《The Declaration of Musical Independence》,鍵盤手雖然換了(過去是Richard Teitelbaum),但音樂方向沒有改變,Cyrille細緻敏銳、樂於交流互動的鼓風,引領着樂隊,這次將展現什麼樣的chops,令人期待。
子 嬰